Fandom

Doctor Who Wici Cymraeg

Cymraeg

442erthygl
ar y wici
Add New Page
Sgwrs0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Iaith wedi'i siarad yng Nghymru oedd Cymraeg.

Yn 2006, rhodd Blon Fel-Fotch Passameer-Day Slitheen, dan gochl Arglwydd Faer o Gaerdydd, Margaret Blaine, yr enw "Blaidd Drwg" ar brosiect i adeiladu gorsaf ynni niwclear arfaethedig yng Nghaerdydd canol. Yn ôl Blon, roedd dewisiad yr enw ar hap. Sylwodd y Nawfed Doctor ar y cyfieithiad, a'r perthynas â'r ymadrodd Bad Wolf. (TV: Boom Town)

Ar 23 Awst 79, gofynnodd Donna Noble am yr ystyr o "Celtic". Yn ôl y Degfed Doctor, roedd "Cymraeg" a "Celtic" yr un peth. (TV: The Fires of Pompeii)

Ymwelodd yr Wythfed Doctor, Charley Pollard a C'rizz 'Caerdroia'. Yn ôl y Doctor, 'the fortress of many turnings' oedd y cyfieithiad. (SAIN: Caerdroia)

Roedd Tegan Jovanka yn credu fod ganddi enw Cymraeg. (PRÔS: The Immortals)

Roedd gan y Degfed Doctor llyfr ymadroddion Gallifreyan-Cymraeg tra'i ymweliad i Arcopolis. Dywedodd wrth Martha Jones fod ei erioed wedi dysgu Cymraeg. (PRÔS: The Eyeless)

Also on Fandom

Wici ar hap